Swearing ban
I believe that is bordering a little on the ridiculous, if not the norm. Far from accusing a head of state, I find this law, which came into force recently, a method to combat the culture and not to fight the true ignorance. It is not giving fines or arrest an individual, or worse censor books historically true especially for literature, which fights blasphemy and foul language. Following this law, Boccaccio, the Divine Comedy, and all the works of world literature should be censured and imposed to 6 billion adults of not say bad words or cursing a dumb penalty or prison. Perhaps the law, in the original language, does not exactly say so, or maybe it's a bogeyman momentary allowing the people to adapt to the uncultivated good use of their own language. But we do not believe so, because many books of Pushkin and Lermontov were already censored, as shown by the photograph. So, gentlemen, if you find yourself wandering the streets of Moscow, do not say out loud that the "dum... ..y " doorman did not understand that you had booked the room, otherwise you would pay a penalty of 2,500 rubles !
Bad words
Io credo che si sta rasentando un pò il ridicolo, se non la norma. Ben lungi da accusare un Capo di Stato, trovo questa legge, entrata di recente in vigore, un metodo per combattere la cultura e non per combattere la vera ignoranza. Non è dando le multe o arrestare un individuo, o peggio censurare libri storicamente validi specialmente per la letteratura, che si combatte la blasfemia e il linguaggio scurrile. Seguendo questa legge, il Boccaccio, la Divina Commedia e tutte le opere della letteratura mondiale andrebbero censurate e imposto a 6 miliardi di individui adulti di non dire parolacce o bestemmie pena una muta o la prigione. Forse la legge, in lingua originale, non dice esattamente così, o forse è uno spauracchio momentaneo per permettere al popolo incolto di adeguarsi al buon uso della propria lingua. Ma non crediamo sia così, perchè molti libri di Pushkin e Lermontov sono stati già censurati, come viene mostrato dalla fotografia. Quindi, signori, se vi trovate a passeggio per le strade di Mosca , evitate di dire ad alta voce che quel cr..no del portiere dell'albergo non ha capito che camera avevate prenotato, altrimenti vi trovereste a pagare una ammenda di 2500 rubli!
Rotterdam, 05/07/2014 - INC News
I believe that is bordering a little on the ridiculous, if not the norm. Far from accusing a head of state, I find this law, which came into force recently, a method to combat the culture and not to fight the true ignorance. It is not giving fines or arrest an individual, or worse censor books historically true especially for literature, which fights blasphemy and foul language. Following this law, Boccaccio, the Divine Comedy, and all the works of world literature should be censured and imposed to 6 billion adults of not say bad words or cursing a dumb penalty or prison. Perhaps the law, in the original language, does not exactly say so, or maybe it's a bogeyman momentary allowing the people to adapt to the uncultivated good use of their own language. But we do not believe so, because many books of Pushkin and Lermontov were already censored, as shown by the photograph. So, gentlemen, if you find yourself wandering the streets of Moscow, do not say out loud that the "dum... ..y " doorman did not understand that you had booked the room, otherwise you would pay a penalty of 2,500 rubles !
Bad words
Io credo che si sta rasentando un pò il ridicolo, se non la norma. Ben lungi da accusare un Capo di Stato, trovo questa legge, entrata di recente in vigore, un metodo per combattere la cultura e non per combattere la vera ignoranza. Non è dando le multe o arrestare un individuo, o peggio censurare libri storicamente validi specialmente per la letteratura, che si combatte la blasfemia e il linguaggio scurrile. Seguendo questa legge, il Boccaccio, la Divina Commedia e tutte le opere della letteratura mondiale andrebbero censurate e imposto a 6 miliardi di individui adulti di non dire parolacce o bestemmie pena una muta o la prigione. Forse la legge, in lingua originale, non dice esattamente così, o forse è uno spauracchio momentaneo per permettere al popolo incolto di adeguarsi al buon uso della propria lingua. Ma non crediamo sia così, perchè molti libri di Pushkin e Lermontov sono stati già censurati, come viene mostrato dalla fotografia. Quindi, signori, se vi trovate a passeggio per le strade di Mosca , evitate di dire ad alta voce che quel cr..no del portiere dell'albergo non ha capito che camera avevate prenotato, altrimenti vi trovereste a pagare una ammenda di 2500 rubli!
Rotterdam, 05/07/2014 - INC News
No comments:
Post a Comment